Dragon Ball Super: 10 самых неприятных дубляжных моментов

Какой фильм посмотреть?
 

Поклонники Жемчуг Дракона Сериалы разделены пополам, когда дело доходит до выбора между просмотром субтитрового японского аниме или дублированного английского аналога. Поклонники не новички в этой концепции, хотя большинство из них обычно склонны смотреть субтитры других аниме, потому что они кажутся более аутентичными. Однако в случае Жемчуг Дракона , это совсем другая игра.



С участием Жемчуг дракона Z Поскольку это первое аниме, которое, вероятно, когда-либо видели большинство людей, вполне вероятно, что они познакомились с Funimation Dub, который сам по себе стал легендарным. Голоса Шона Шеммеля, Криса Сабата и Кайла Хеберта - среди прочих - запечатлелись в умах людей, которые выросли на своих знаковых персонажах.

Итак, многие люди предпочли дождаться Жемчуг Дракона Супер даб выйти до того, как они начали эту новую серию. Однако, хотя дубляж, безусловно, хорош сам по себе, есть некоторые моменты, которые заставили фанатов вздрогнуть.

10«А теперь мне пора делать пончики». - Ударить

Для персонажа, который должен быть таким крутым, нужно сказать, что эта одна строка диалога кажется совершенно не характерной для кого-то вроде Хита.

Если сценарий хотел, чтобы он умно сказал «приступай к работе», то у них было гораздо больше вариантов, чем упоминание долбанных пончиков.

9«Сочетая это с успокаивающим акцентом кайо-кен, теперь невозможно сказать, как высоко я могу подняться!» - Гоку

Дублированная сцена, в которой Гоку использует 20-кратный Кайо-Кен в своем Форма Super Saiyan Blue снова отправил всю фан-базу в восторг, а Шон Шеммель, как всегда, представил шедевр.





СВЯЗАННЫЙ: Dragon Ball Super: 10 важных изменений между аниме и мангой

Однако, хотя вся сцена была по большей части превосходной, есть одна конкретная строка диалога, где Гоку ссылается на Кайо-Кен, придавая ему «успокаивающее» внимание.





Разве сценаристы не знали, что это та же самая техника, которая полностью разрушает тело Гоку?

8'Да! Мир очистится моими слезами! » - Слитый Замасу

Замасу - один из самых интригующих злодеев в Жемчуг Дракона Супер . Шоу в основном адаптировало формат турнира для большинства своих арок, поэтому было приятно увидеть арку, в которой участвовал старый добрый злой злодей, пытающийся уничтожить человечество. Ах ... хорошие времена.

Когда Вегито сильно кричит и оставляет Слитого Замасу в беспорядке, последний начинает плакать от разочарования. Вегито издевается над ним, говоря об этом, на что Слитный Замасу говорит: «Да! Мир очистится моими слезами! »

7«Запомни эту боль, и пусть она активизирует тебя». - Вегета

Битва между Вегетой и Каббой была важным моментом для первого персонажа, посеяв семена для отношений ученика и наставника между этими двумя персонажами. Тонкость была здесь существенной, и хотя японской версии удалось этого добиться, английский дубляж зашел слишком далеко.

Вся динамика того, что Вегета является наставником Каббы, становится слишком очевидной, и последняя строчка, которую Вегета произносит перед тем, как нокаутировать Каббу, отражает этот факт.

6'В порядке прекрасно. Одевают!' - Гоку

Еще одна сцена, потерявшая тонкость в дубляже, - это когда Гоку встречает Фризу в аду, чтобы завербовать его для участия в турнире. В дубляже Гоку играет своими картами близко к груди и вступает в интересную словесную битву, демонстрируемую тоном его голоса.

Однако в дубляже исполнение Шона не несет в себе этих нюансов. Когда Фриза говорит Гоку, что он не заинтересован, и Гоку небрежно уходит, фраза, представленная в дубляже, слишком случайна и совсем не заставляет Гоку выглядеть лукавым - то, что было мастерски сделано Масако Нодзава в дубляже.

5'Аллея Уп!' - Гоку

Арка Tournament Of Power включает в себя одни из лучших моментов в сериале, благодаря отличному дублированию, которое придает столь необходимый импульс этим сценам.

СВЯЗАННЫЙ: Dragon Ball Super: 10 лучших боев в турнире силы

Тем не менее, одна часть, в которой дубляж становится несколько вялым, - это когда Гоку и Фриза объединяются, чтобы победить Дзирена. В то время как голос Frieza в этой сцене потрясающий - как всегда, - Goku's издает ошеломляющее «переулок»! когда он дает толчок Frieza.

Звучит совершенно неуместно.

4«У меня есть свои уловки, глупый кролик!» - Гоку

Борьба с прайд-солдатами в Турнире Силы оказывается серьезным испытанием силы для все во Вселенной 7 . Одним из этих бойцов, который оказался довольно болезненной для команды занозой, является Диспо, чья битва против Гоку запоминается ... хотя и по совершенно неправильным причинам.

Во время их противостояния Гоку намекает, что у него в рукаве больше карт, чем он показывает, называя Диспо «глупым кроликом».

Это определенно характерно для Гоку, хотя это снимает напряжение сцены.

3«Автономный Ультра Инстинкт!» - Beerus

Синхронизация дубляжа с движениями рта персонажа - непростая задача, и бывают моменты, когда нужно принять некоторые меры, чтобы убедиться, что в этом нет диссонанса.

Возможно, худший случай этого был, когда Берус вызвал окончательную форму Гоку. по его полному имени , что звучит глупо. Это может показаться немного придирчивым, но это определенно немного снизило общую крутость всей сцены.

два«Держи огонь! Этот человек не черный. - Шины

Это, пожалуй, самая печально известная фраза во всем дубляже на милю страны. Контекст этой сцены заключается в том, что члены сопротивления ошибочно принимают Гоку за его злого коллегу и стреляют в него ... пока Стволы не остановят их этой репликой.

Достаточно сказать, что эта фраза была анонсирована членами фан-базы.

1Английская обложка Ultimate Battle

Английский дубляж может быть отличным высококачественным шедевром ... но манера, в которой они испортили Окончательная битва просто преступник.

В оригинальной японской версии этой песни сцены, в которых она представлена, кажутся еще более эпичными. Однако английский даб служит не более чем отвлечением, до такой степени, что им было бы лучше просто всегда использовать инструментальную версию этой песни.

СЛЕДУЮЩИЙ: Dragon Ball Super: 5 персонажей, которые будут играть большую роль в будущем (и 5 персонажей, которые исчезнут)

Выбор редакции


BvS почти закончился брендингом Бэтмена Лекса Лютора

Кино


BvS почти закончился брендингом Бэтмена Лекса Лютора

Сценарист «Бэтмен против Супермена: На заре справедливости» Крис Террио раскрывает, что Бэтмен закончил фильм, назвав Лекса Лютора.

Читать дальше
'Демоны да Винчи' закончатся 3-м сезоном

Телевизор


'Демоны да Винчи' закончатся 3-м сезоном

Starz объявил, что предстоящий сезон станет последним для исторического фэнтези Дэвида С. Гойера.

Читать дальше