10 лучших дублей в истории аниме, рейтинговые

Какой фильм посмотреть?
 

Война дабов и подводных лодок бушевала десятилетиями. Обе стороны упрямы в своей непоколебимой вере в то, как кому-то должно нравиться их аниме. Стоит ли им смотреть его так, как некоторые полагают, что Бог задумал с оригинальным японским аудио, полагаясь на поспешную работу переводчиков с субтитрами, чтобы насладиться их японской анимацией. Должны ли они вместо этого смотреть его на своем родном языке? Таким образом, они могут сосредоточиться на действии, а не переключаться между тем, что на экране, и субтитрами под ним. Этот вопрос уже много лет беспокоит любителей аниме и вызывает споры, унижение и, возможно, даже смерть (возможно, нет!) Среди наших товарищей-отаку.



Конечно, ответить непросто. У обеих сторон есть свои недостатки и достоинства, из-за которых выбор одного окончательного опыта по сравнению с другим практически невозможен. Так что пока война будет бушевать. Хотя CBR не о войне, а о любви! Итак, в духе дружбы, единства и любви к средствам массовой информации, давайте составим рейтинг 10 лучших аниме-дабов всех времен!

10Золотой мальчик

Это должно было появиться где-нибудь здесь. Трудно отрицать, что Дуг Смит, кажется, очень веселится, играя главного героя, Кинтаро. Он привносит в голос персонажа нужное количество энергии. Каждая верхняя строчка, каждое развратное слово и даже серьезные сцены выполнены с любовью к персонажу, который идеально передает все благородные и сомнительные черты Кинтаро.

Однако он не единственный, у кого выдающееся выступление. Лаура Чепмен абсолютно убивает Рэйко Тераяма. Она прекрасно передает свои более элегантные и дикие стороны и отлично справляется с мотоциклом во время одной конкретной сцены. Если вы его смотрели, то знаете, какой именно. Извращенец.

9Полная металлическая паника

Еще одна запись в сериале, в которой есть выдающаяся мужская роль. Крис Паттон в совершенстве играет Соске Сагара. Будь то идеальный солдат или рыба из воды, брошенная в старшую школу, Соске Сагара действует с должной степенью незаслуженной уверенности и плавного оператора, которые необходимы для этой роли.

Хотя Крис не единственный, кто демонстрирует выдающееся исполнение. Весь голосовой состав заполнен талантливыми актёрами озвучивания, такими как Люси Кристиан в роли Чидори и Грег Арес в роли Синдзи. Поверьте, «это не проблема» посмотреть этот дублированный фильм.





8Истории о привидениях (ADV Dub)

Истории о привидениях вот что происходит, когда весь дубляж выходит за рамки сценария. По сути, это официальная версия сокращенной серии, по мнению ADV, это единственный способ решить проблему, присущую этой серии. Проблема была в том, что это была неудача.

СВЯЗАННЫЙ: Могут ли дубляжные выступления изменить то, как вы видите персонажа?





В то время Ghost Stories не имела ничего революционного в Японии и должна была сделать то же самое в США. Затем, в отчаянной попытке спасти эту серию, ADV выбросила весь сценарий и заменила его сценарием с кляпом. Изменение общего тона шоу с низкопробного хоррор-шоу на комедию в стиле Южного парка со всем политически некорректным юмором и отсылками к поп-культуре, которые могли уместиться в 25 минут. От них требовалось только сохранить имена, экзорцизмы и смысл каждого эпизода в неприкосновенности при изменении сценария, что привело к одному из самых печально известных дублирований в истории аниме.

7Самурай Пицца Кошки

Теперь мы переходим от дубляжа, который изменил сценарий из желания добиться успеха, к тому, где это было абсолютно необходимо. Весь процесс удачно описан во вступлении: «Как только кто-нибудь найдет сценарий, мы сможем начать представление».

В отличие от сегодняшнего аниме, которое включает в себя переведенные трактовки, сценарии и библии для шоу, Самурай Пицца Кошки были либо плохо переведенные версии этих вещей, либо вообще их не было. Оставив локализаторам целое шоу, им нужно было разобраться. Поэтому они решили все это импровизировать, и вот как мы получили Самурай Пицца Кошки мы знаем и любим.

6Жемчуг дракона Z (Funimation)

Об этом довольно неловко говорить в данный момент, учитывая, как звук чтения актеров Материал NSFW и говоря гомофобные оскорбления только что слил. Тем не менее, трудно отрицать, что голоса дабы Funimation - не первые, о которых думают английские фанаты, когда они касаются Жемчуг дракона Z .

Ворчание, крики, названия атак и время от времени озвученные реплики - не единственное, что действительно выделяет этот дубляж. Он также поставляется с рок-тематической песней, которая покорила сердца многих и заменила Cha-La Head-Cha-La в качестве официальной темы для многих поклонников сериала, которые по сей день до сих пор Rock the Dragon.

5Ю. Ю. Hakusho

Вот еще один даб, у которого есть потрясающая открывающая песня на английском языке. Хотя этот был более верен оригиналу, чем Rock the Dragon, он все еще такой же запоминающийся. Ушной червь, который, кажется, время от времени приходит в голову его поклонникам.

СВЯЗАННЫЕ С: Жемчуг дракона: 10 вещей лучше в английском дубляже (и 10 вещей, которые лучше в японском оригинале)

Это не значит, что остальная часть дубляжа не увенчалась успехом. Во многих отношениях американский дубляж можно считать лучше оригинального японского. Он добавил несколько шуток и характерные черты, отсутствующие в оригинальном выпуске, которые соответствовали удивительной озвучке и персонажам, что сделало это удовольствие, которое нужно смотреть от начала до конца.

4Шум

Это один из редких случаев, когда английский дубляж может иметь преимущество перед японским дубляжом. В основном это происходит в Нью-Йорке 1930-х годов, и он позволяет многим англоговорящим актерам выявить свои лучшие акценты. Даже имея случайного головореза из-за того старого доброго гангстерского голоса.

Даже если не считать звездного акцента, сценарий просто хорошо поставлен. Особый привет Брайану Мэсси, который с садистским ликованием играет Лэдда Руссо, и Дж. Мичилу Татуму и Кейтлин Гласс, которые прибивают выдающихся личностей Исаака и Мирию.

3Ковбой Бибоп

Даб для Ковбой Бибоп это классика, и это видно. От холодного, как огурец, голоса Спайка Шпигеля до фетального тона Фэй Валентайн и даже того, что слова Джет Блэка, кажется, содержат мудрость, сопоставимую с его возрастом, Ковбой Бибоп должно быть в верхней части списка поклонников даб-музыки.

Добавьте этот дубляж к сладким мелодиям, которые пронизывают саундтрек каждого эпизода, и вы получите идеальное сопровождение к классным джазовым битам, рассказывающим историю о том, как прошлое формирует ваше будущее и как его никогда не легко отпустить. Потому что, черт возьми, детка! Это настоящий фолк-блюз!

дваHellsing Ultimate

Некоторые реплики до сих пор вызывают у фанатов мурашки по коже. Не секрет что Hellsing Ultimate произвел впечатление на многих, кто смотрел дубляж. Это не только отличный выбор актеров озвучивания, таких как Криспин Фримон для Алукарда и Кэтрин Грей для Серас Виктория, но и энтузиазм и отдача в каждой строчке сериала.

СВЯЗАННЫЕ С: Как Netflix Dub от Evangelion сравнивается с оригиналом ADV

В частности, одна сцена - это та часть, где Алукард сражается с Люком Валентином, чтобы оценить его истинную ценность как вампира. Волнение, жажда крови, энтузиазм, это возможное падение в страх и разочарование в этой сцене - настоящая отличительная черта того, на что способен даб.

1Стальной алхимик: Братство

Как и в оригинальном аниме, Братство продолжение действительно показывает отличную голосовую работу. Каждый из актеров озвучивания привносит правдоподобные голоса в состав этого фантастического аниме. Кроме того, у вас есть тот факт, что сама настройка, похоже, слабо основана на Европе во время промышленной революции, чтобы придать английскому дублированию больше доверия.

В отличие от многих аниме в этом списке, в актерском составе не один или несколько выдающихся голосов, каждый в равной степени способствует отличному дублированию в целом. Это то, что действительно оживляет дубляж, когда каждый персонаж, главный или второстепенный, идеально подходит для персонажа и обстановки.

СЛЕДУЮЩИЙ: Наруто: 10 безумных фанатских теорий о ниндзя Knuckhead, которые были на самом деле подтверждены

Выбор редакции


Звезда Originals присоединится к сериалу CW Розуэлл: Нью-Мексико в третьем сезоне

Телевизор


Звезда Originals присоединится к сериалу CW Розуэлл: Нью-Мексико в третьем сезоне

Стивен Крюгер, сыгравший Джоша Росзы в сериале «Оригиналы», будет играть коллегу Лиз Хит в сериале «Розуэлл: Нью-Мексико» в третьем сезоне сериала.

Читать дальше
Топ-10 классических нарядов для Сейлор Мун

Списки


Топ-10 классических нарядов для Сейлор Мун

Сэйлор Мун известна многими вещами, но сегодня мы подчеркнем безупречное чувство стиля аниме.

Читать дальше